M21Global
12 PILLARS

Translation Quote in 30 Minutes — Free and Without Obligation

Receive a final, transparent and detailed quote. No surprises, no hidden costs, no obligation

Request a Free Quote

Requesting a translation quote should not be complicated, time-consuming or a source of anxiety. At M21Global, we have transformed the quoting process into a simple, fast and fully transparent procedure — because we believe you deserve to know exactly how much you will invest before making any decision.

Send your files and receive a detailed quote within 30 minutes. Not an estimate, not a price range — a final quote, with the exact price you will pay. No small print, no surprises on the invoice.

With over 15 years of experience and ISO 17100 certification, we analyse each project with rigour to offer you the best balance between quality, deadline and cost. And if you find a lower price for the same service, we match the price.

Our quote is free and without obligation. Request as many as you need, compare at your leisure and decide when you are ready.

How the quoting process works

Our quoting process has been designed to be as simple and fast as possible, without sacrificing accuracy. It works in three steps:

1. Send your files. Access our quote form and upload the documents you need translated. We accept all formats: Word, Excel, PowerPoint, PDF, InDesign, HTML, XML, JSON and many others. Indicate the target languages and, if applicable, your preferred deadline.

2. Analysis within 30 minutes. Our project management team analyses your files immediately. We assess the volume, technical complexity, language pair, formatting and the existence of repeated content (which reduces costs through translation memories). This thorough analysis ensures that the price accurately reflects the work required.

3. Detailed quote. You receive a complete quote with: final price per language, delivery deadline, recommended service level and a clear breakdown of each component. No ambiguity, no "starting from" — a fixed price that we honour.

What you receive in the quote

Our quote is not a single figure in an email. It is a professional document that gives you all the information you need to make an informed decision:

  • Itemised breakdown: separate pricing by document, language or project component, so you know exactly where every euro is invested.
  • Final price: the amount quoted is the amount you will pay. It includes translation, independent revision and quality control in accordance with the ISO 17100 standard. No additional fees, no hidden management costs.
  • Delivery deadline: a specific date and time of delivery, not just "5 working days". You know when you will receive the work.
  • Recommended service level: based on the purpose of the document, we recommend the appropriate level — Strategic, Standard or IAH+ translation — so that you do not pay more than you need, nor less than you should.
  • Repetition discount: if your files contain repeated content or content similar to previous work, the discount is itemised.

All of this, free and without obligation. Request your quote now and see for yourself.

Quote vs. estimate — the difference that matters

In the translation market, many providers send "estimates" or "approximate quotations" that change once the work begins. At M21Global, we do things differently: we send a final quote.

What this means in practice:

  • Fixed price: the amount you approve is the amount you pay. If we encounter additional complexity during translation, we absorb it — the price does not change.
  • No hidden costs: we do not charge project management fees, undisclosed urgency surcharges, formatting fees or any other cost not explicitly stated in the quote.
  • No surprises on the invoice: the invoice matches the approved quote exactly. Always.

This transparency is one of the 12 Pillars of M21Global. We believe that a relationship of trust begins with honesty in pricing. If you would like to compare our approach with other providers, visit our page on competitive pricing — and remember: if you find a lower price for an equivalent service, we match the price.

Quotes for complex projects

Not all translation projects are the same. Some involve dozens of languages, millions of words or very tight deadlines. For these projects, our quoting process is even more detailed:

Multilingual projects: if you need translation into 5, 10 or 30 languages, you receive a consolidated quote with pricing per language and a staggered delivery schedule. We coordinate teams of native translators working in parallel to meet ambitious deadlines without compromising quality.

High volume: for projects with hundreds of thousands or millions of words, we offer volume pricing with progressive discounts. Translation memories maximise the reuse of previously translated content, significantly reducing the total cost.

Phased delivery: when the project is extensive, we can organise partial deliveries by priority — for example, marketing materials first, technical documentation afterwards. The quote details each phase with its price and deadline.

Dedicated project manager: in complex projects, you will have a single point of contact who knows your project in detail, coordinates all teams and ensures that each delivery is aligned with your objectives. Find out more about our process at Translation Services.

Regardless of the project size, the principle is the same: final price, no surprises. Contact us for a personalised quote.

Frequently Asked Questions

Yes, completely free and without any obligation. You can request as many quotes as you need, for different language combinations or volumes, at no cost whatsoever. We view the quote as the first step in a relationship of trust — and trust begins with transparency. Request your quote now.

In most cases, you receive the quote within 30 minutes of sending your files. For large-scale or highly complex projects (for example, hundreds of files in multiple formats), it may take up to 3 hours. In any case, you will always be informed of the response time when we receive your files.

Yes, for us. The price we present in the quote is the final price — it does not change, even if unforeseen complexities arise during the project. The quote is valid for 30 days, during which you can accept under the conditions presented. After that period, should there be significant changes in the scope of the project, we will provide an updated quote at no cost.

Ideally, send the files to be translated and indicate the target languages. The more information you provide, the more accurate the quote will be: purpose of the document, target audience, preferred deadline and any existing style references or glossaries. But even if you only have the files and the languages, that is enough to get started — our team will ask the right questions.

Of course. It is even recommended, as multilingual projects benefit from economies of scale: shared translation memories, centralised management and volume discounts. You receive a single, consolidated quote with pricing broken down by language, so you can compare and decide which languages to prioritise. We work with over 50 language pairs with native translators.

We have the capacity to respond to urgent deadlines. In such cases, we mobilise additional teams to work in parallel, ensuring that quality is not compromised. The quote will clearly indicate whether there is an urgency surcharge and its value — no surprises. Indicate your preferred deadline when requesting the quote and we will do our best to meet it.

We encourage comparison. A detailed and transparent quote makes direct comparison with other providers straightforward. Check whether competitors' prices include independent revision, quality control and project management — often, what appears cheaper ends up having additional costs. And if you find a lower price for an equivalent service with ISO 17100 certification, we match the price. Also see our competitive pricing page.

Need Help with Your Translation?

Request a Free Quote